Luigi
|
|
Conference Interpreter (EN booth) and interpreter trainer. Editor of Communicate! - the AIIC webzine. I write about the practical aspects of interpreting. |
||||||||||||||
5 Questions
3
votes
7
answers
1.5k
views
6
votes
5
answers
931
views
2
votes
5
answers
401
views
5
votes
1
answer
380
views
2
votes
6
answers
799
views
36 Answers
94 Votes
93
|
1
|
50 Tags
|
conf-interpreting
× 40 training × 18 ma-interpreting × 11 schools × 11 interpreter-trainers × 10 modes × 6 simultaneous × 6 technique × 6 relay × 6 rate-structure × 5 |
conference-preparation
× 5 perception × 5 interpreting × 5 english × 5 professional-standards × 4 target.students × 4 career-guidance × 3 time-tracking × 3 time-management × 3 aiic × 2 |
english-booth
× 2 staff-interpreters × 2 research × 2 value-added × 2 freelancing × 2 skills × 2 market-chances × 2 consultant-interpreters × 2 soft-skills × 2 threats × 2 |
online-resources
× 2 workload × 2 organisation-fee × 2 remuneration × 2 united-nations × 2 reallife-experience × 2 aptitude × 2 c-language × 2 quality-assurance × 1 business-attitude × 1 |
depositions
× 1 facebook × 1 work-distribution × 1 fees × 1 tips-for-speakers × 1 training-material × 1 remote-interpreting × 1 business-model × 1 career × 1 psychology × 1 |