charlielee
|
|
I'm a student curious about interpretation and currently exploring the world of CI. In theory I'd like to work with English, Mandarin, French and German (I see myself in an English booth with a lot of C's, to be perfectly honest). In January, I'm headed to Brussels to do a degree in Social Anthropology at ULB. |
||||||||||||||
9 Questions
2
votes
4
answers
986
views
0
votes
2
answers
157
views
3
votes
2
answers
304
views
1
vote
2
answers
422
views
1
vote
2
answers
515
views
3
votes
4
answers
697
views
0
votes
3
answers
454
views
1
vote
0
answers
286
views
3
votes
1
answer
440
views
7 Answers
19 Votes
19
|
0
|
50 Tags
|
conf-interpreting
× 10 target.students × 7 training × 6 eu-market × 4 nationality × 4 immigration × 4 ethics × 4 client-relationship × 4 flights × 4 professional-ethics × 4 |
travel
× 4 schools × 3 interpreters-for-interpreters × 3 mil-interpreting × 3 chinese × 3 probono-work × 2 workload × 2 freelance-work × 2 technology × 2 language-markets × 2 |
conflict-zones
× 2 workdays × 2 com-interpreting × 2 language × 2 abc-scheme × 2 switzerland × 2 market-chances × 2 research × 2 eti × 2 age × 1 |
blogs
× 1 phd × 1 online-resources × 1 english × 1 conflict × 1 continuing-education × 1 career-guidance × 1 interpreter-trainers × 1 babelverse × 1 japanese × 1 |
beginners
× 1 intermediaries × 1 traineeship × 1 a-language × 1 combination × 1 korean × 1 remote-interpreting × 1 war-interpreters × 1 working-conditions × 1 middle-east × 1 |