Hi all, thanks for checking this. I'm devoted to be an interpreter for long and currently I'm considering to go to the UK for further study. My A language is Chinese and B is English. I found London Metropolitan (LM) from EU's cooperated institution site, and later learned that it is also recommended by AIIC. However its general ranking in UK is sort of concern and in China its reputation is yet on the way. I wonder any of you have studied there or heard about it? Are their teaching staff qualified? Courses well instructed? It's a major investment and I want to make my time there worthwhile. I appreciate your comments.
PS: Sadly I didn't receive offer from Bath or Leeds, which are very nice options to many. So please save recommendation on these two. Thank you.
It's also worth giving some thought to why Leeds and Bath didn't offer you a place. Did they tell you why? Can you solve those problems?
In terms of the investment paying off, there is a big risk with ANY interpreting school. Pass rates are low in most schools and not all graduates make it on the market.
Careful there... As the disclaimer at the bottom of the page says:
The interpreting schools directory includes only interpreting programmes that meet AIIC's basic criteria. Publication in this directory does not constitute a recommendation by AIIC. Users are invited to use this Directory to compare the information provided by interpreting Programmes with all of AIIC's recommended best practice criteria.
Bear in mind that AIIC relies on the schools own declarations about the qualifications of their staff and the practices put in place, but has no (or only little) means to check whether those claims are accurate.
You could ask London Met how many of their graduates from the past five years ended up working for the EU or the UN and get in touch with them. I had put that question to them back in 2013 but never heard back.
I don't work on the ZH market, so you shouldn't just rely on my impressions, but I'm wondering if all the UK schools, cashing huge sums for a one year course are actually delivering what they're promising.
I've met and kept in touch with some ZH students met along the way, and they don't seem to have become conference interpreters after graduating. Despite the -supposedly- huge need for ZH conference interpreters.
Wasn't the training up to par to allow them to enter the market? Isn't the demand as big as told? I don't know, but you definitely should find out before spending a huge sum of money.
answered 15 Feb '16, 08:28
Hi Gáspár ♦,
Thank you for the advice. That's a question worth asking and I will check it with school soon. If check a bit further, UN accreditation test is a must to enter UK market or any EU market, is it correct?
answered 07 Mar '16, 21:35