First-time posters: please review the site's moderation policy

A French B English C Chinese

I would like to get thoughts and opinions on what I'm currently planning to do up until taking my chances at ESIT (which as a French A,makes the most sense to me). I'll be spending one year in China next year (ch being my weakest language of the three), then I'd like to go study one year (or maybe two, with first year unrelated to interpretating) in the UK ; English being my B language, I'd really need improve it as much as possible.

1) I've been reading a lot about UK universities but I'm still unsure about which would be best suited, any thoughts ?

2) Does this 'study path'makes sense ?

Thank you

asked 11 Nov '15, 05:36

Juliette's gravatar image

Juliette
20247


Salut Juliette,

ZH en C pour travailler sur quel marché ? De ce que j'ai lu de tous temps, il faut un niveau B pour que le ZH soit utile, niveau qui ne serait que très difficilement accessible et pratiquée que par des occidentaux dont le nombre se compte sur les doigts d'une main.

Une seule année de résidence au Royaume-Uni va être utile pour consolider la langue comme un C, mais risque d'être un peu léger pour faire de ton anglais un B - à moins que tu n'aies déjà été élevée et scolarisée dans un environnement bilingue ?

permanent link

answered 11 Nov '15, 07:05

G%C3%A1sp%C3%A1r's gravatar image

Gáspár ♦
6.4k141829

Merci pour ta réponse.

Malheureusement non, je n'ai pas eu la chance de grandir dans un milieu bilingue, même si j'ai toujours entretenu l'anglais de façon indépendante...Je me rends compte tout à coup que je parais bien amatrice. Penses-tu néanmoins qu'en restant dans un pays anglophone pendant quelques années, cela serait envisageable ?

Pour ce qui est du ZH, je suis bien consciente que c'est un marché très fermé, quasi inaccessible pour les occidentaux en B..d'où mon idée de la présenter en C ; mais il d'après ce que tu me dis c'est irréaliste. Il n'y a vraiment aucun interprète ayant ce genre de langue en C ?

(11 Nov '15, 08:32) Juliette

Merci beaucoup!

(11 Nov '15, 14:19) Juliette
Your answer
toggle preview

Follow this question

By Email:

Once you sign in you will be able to subscribe for any updates here

By RSS:

Answers

Answers and Comments

Markdown Basics

  • *italic* or _italic_
  • **bold** or __bold__
  • link:[text](http://url.com/ "title")
  • image?![alt text](/path/img.jpg "title")
  • numbered list: 1. Foo 2. Bar
  • to add a line break simply add two spaces to where you would like the new line to be.
  • basic HTML tags are also supported

Question tags:

×63
×32
×25
×22
×16

question asked: 11 Nov '15, 05:36

question was seen: 1,718 times

last updated: 11 Nov '15, 14:19

interpreting.info is a community-driven website open to anyone with questions and/or answers about interpreting, i.e. spoken language translation

about | faq | terms of use | privacy policy | content policy | disclaimer | contact us

This collaborative website is sponsored and hosted by AIIC, the International Association of Conference Interpreters.