Just stumbled upon this post.
I'm currently learning Japanese as my second foreign language. I chose it because it's what I love. And I'm thinking maybe someday I could add it to my language combination after, of course, I make it as an EN<>ZH.
I've leaned about those interesting facts about Japanese market(the scarcity of work/the relatively high rate against other language combinations.) But those are to a large extent pointed to JPN<>EN or JPN<>FR etc. market.
I did my research and there's nothing on ZH<>JPN market and also no interpreter in that combination could be found on the AIIC directory. Does it make ZH<>JPN a "dead end" combination? Should I throw away my Japanese books now and get something on like French/German instead?