First-time posters: please review the site's moderation policy

Does anyone have advice about a practice structure for simultaneous after you finish your degree? There seem to be so many things to work on for beginners in the booth (presentation skills, stamina, "reflexes") and I'm just wondering if anyone has any good tips. Thanks!

asked 11 Jun '15, 14:21

NicolaR's gravatar image


Thanks for your advice, Chris' guide looks really helpful. I will definitely think about setting up practice sessions with others.

(12 Jun '15, 18:41) NicolaR

A newish project worth looking at:

If the funding campaign is successful, the site should go online in a few weeks of time.

permanent link

answered 26 Oct '16, 09:05

Gaspar's gravatar image

Gaspar ♦♦

Hopefully you will have had the chance of learning the basics for giving feedback to peers. Set up a practice group and listen to each other.

If for some rare reason you're alone in your region, listen to yourself. Don't just practice for hours, devote at least as much time, concentration and energy to critical self-evaluation.

Increase the level of difficulty gradually and don't rush. Set yourself reasonable targets and identify separate elements you need to work on.

Being out of school will put you in this extremely difficult position where you will need to find the time and energy not only to maintain the level gained during your training, but further improve, while probably needing to work to pay rent.

Hang in there, do your best to find peers who are either in the same situation or who already have more experience. You will need them and they will need you in order not to give up. Plus, you'll have colleagues who'll become friends, after sharing the same fears, challenges, experiences,... Don't just practice with them, get to know them, grab drinks together. It makes the practice way more pleasant if you have a drink to look forward too after your efforts. And being surrounded by people you'll perceive as friends rather than competitors takes some of the pressure off your shoulders.

Best of luck!

permanent link

answered 12 Jun '15, 07:44

Gaspar's gravatar image

Gaspar ♦♦

edited 13 Jun '15, 03:16

Hello Nicola, this is an excellent question, and one more graduates need to think about!

You don't say what your languages are, but there is an excellent text by Chris Guichot de Fortis here link text in French, with substantial annexes in English, called "Guide d'entrainement pour les etudiants en interpretation." (If you don't have French, may I suggest practicing some sight translation with one of your colleagues who does?) There may be other texts on the same page that could also be of use to you.

I hope this helps!

permanent link

answered 12 Jun '15, 06:35

JuliaP's gravatar image


Hello again - I was asked to tell you that you can get in touch with Chris directly - his email is on the website with the documents. He has another article that he hasn't yet posted that answers your question specifically.

(12 Jun '15, 09:04) JuliaP

Find a mentor, a more experienced interpreter. Sometimes we do not see what we need to work on and it would be unethical to give unsolicited advice to boothmates, so many issues stay uncorrected. Make a rule that with all booth mates you ask them if possible to evaluate your performance and tell you what issues they see and what they think. Daily practice: 30 min of simul every day when you are not working plus at least 1 hour of analysis of your performance daily.

permanent link

answered 06 Nov '16, 23:04

Cyril%20Flerov's gravatar image

Cyril Flerov

Your answer
toggle preview

Follow this question

By Email:

Once you sign in you will be able to subscribe for any updates here



Answers and Comments

Markdown Basics

  • *italic* or _italic_
  • **bold** or __bold__
  • link:[text]( "title")
  • image?![alt text](/path/img.jpg "title")
  • numbered list: 1. Foo 2. Bar
  • to add a line break simply add two spaces to where you would like the new line to be.
  • basic HTML tags are also supported

Question tags:


question asked: 11 Jun '15, 14:21

question was seen: 5,053 times

last updated: 06 Nov '16, 23:04 is a community-driven website open to anyone with questions and/or answers about interpreting, i.e. spoken language translation

about | faq | terms of use | privacy policy | content policy | disclaimer | contact us

This collaborative website is sponsored and hosted by AIIC, the International Association of Conference Interpreters.