My offer was recently criticised and turned down by a potential client. The main point of his critique was that the offer was too short stating simply time, place, and languages, type of interpretation, my rate and expenses.
What do you usually write in an offer in order to make it successful? What have I omitted?
What form are you using? Should it be a simple e-mail, an attachment in WORD or a PDF-file including a separate GTC file?
Do you use cover letters?
How many pages does your average offer has?
Lastly, what are the main components of an offer of conference interpretation services?
You could include general terms and conditions covering aspects such as...
Hi there :-)
I tend to 1st summarise the request/conference particulars - it helps to double check that your contact and yourself are speaking of the same thing :-):
ORG/RECRTR : name/coordnts
INT : sim/consec
TEAM: yy ints x zz booths
then "hit" them with the estimate, in a different font/colour
TOTAL: A + B = $$$
and then add a couple of paragraphs (I have a set list of such paragraphs, from which I copy and paste, covering most permutations) listing present annexes - I always send a checklist for organisers and general conditions of work WITH the estimate - as well as future ones (contracts for signature and guidelines for speakers in the conference languages) and explaining about options/confirmations and payment mode/s and deadline/s.
I always quote the annexed paragraph on cancellation in the body of the email : I once managed to get paid - on the advice of their lawyer, which I was inadvertently sent - for a cancellation, precisely because of that approach.
Good luck :-)