First-time posters: please review the site's moderation policy

A few of my Chinese translator and interpreter friends have been talking about Pitaya (http://pitaya.iol8.com/index/). The site is Chinese only, so for non-Chinese readers, it essentially allows for sharing and upvoting of translation glossaries. It is completely free to use, but it uses a "currency" such that to download glossaries, you have to earn points by uploading your own, or sharing the site via social media.

I'm curious if users in this community have utilized it. If so, what's your feedback? If not, would this be a platform you'd consider if it was available in other languages?

asked 19 Oct '14, 18:43

MattConger's gravatar image

MattConger
148449

1

Sounds like an interesting platform, though wiki-style community editing/correction of entries in each would be a nice addition as even good glossaries often have some mistakes in them. Personally I don't find huge great glossaries much use (like Gaspar) - Wikipedia and its different language versions is what I use most as it gives you the 2 language versions AND an explanation so you're sure you're talking about the same thing

(20 Oct '14, 05:00) Andy

My biggest employer has tons of glossaries at disposal. I barely use them. I'd rather do my own glossary and use the institutional glossaries to check some words. It helps me processing and remembering the vocab.

Depending on the market and the client, you can't use the same terminology. IBM and Apple would have different names for the same physical component or concept. Thus, I wouldn't trust a strangers IT glossary.

And rather than spending time double-checking the content of someone else's work (which might confuse my memory), I'd rather do my own stuff from scratch.

permanent link

answered 19 Oct '14, 19:51

G%C3%A1sp%C3%A1r's gravatar image

Gáspár ♦
6.7k141829

Your answer
toggle preview

Follow this question

By Email:

Once you sign in you will be able to subscribe for any updates here

By RSS:

Answers

Answers and Comments

Markdown Basics

  • *italic* or _italic_
  • **bold** or __bold__
  • link:[text](http://url.com/ "title")
  • image?![alt text](/path/img.jpg "title")
  • numbered list: 1. Foo 2. Bar
  • to add a line break simply add two spaces to where you would like the new line to be.
  • basic HTML tags are also supported

Question tags:

×34
×9
×7
×1

question asked: 19 Oct '14, 18:43

question was seen: 6,679 times

last updated: 20 Oct '14, 05:55

interpreting.info is a community-driven website open to anyone with questions and/or answers about interpreting, i.e. spoken language translation

about | faq | terms of use | privacy policy | content policy | disclaimer | contact us

This collaborative website is sponsored and hosted by AIIC, the International Association of Conference Interpreters.