First-time posters: please review the site's moderation policy

Do you charge simultaneous interpretation by the hour? How do you manage it? I live in a huge city, sometimes it could take me up to 2 hours to get to the venue, it would be ridiculous to charge for just one hour since it could take me up to 4 hours to get in and out. Thank you.

asked 30 Jun '14, 09:09

pverdaguer's gravatar image

pverdaguer
30113

edited 01 Jul '14, 08:52

Delete's gravatar image

Delete ♦
73481533


As a consumer of interpreter services (i.e., I'm not an interpreter myself), I'd be annoyed by an interpreter who wants to charge a lot for travel time. It also complicates my decision of which interpreter to use: should I hire the mid-priced one who wants to charge an extra 2 hours of travel time or the expensive one who lives nearby and probably won't charge travel time?

My suggestion, at least for new clients, would be to not charge for travel time in the situation you describe. Or ask that your actual commuting fees (train ticket or petrol costs) be reimbursed, but that your time need not be reimbursed.

Of course, if you are hired for liaison interpretation or any kind of intercity assignment where you are shadowing a client, then as a client I would expect to pay for this time.

Hope this helps!

permanent link

answered 01 Jul '14, 17:06

MattConger's gravatar image

MattConger
148449

pverdaguer, in complement to MattConger's answer (and btw it's good to have a customer on this Q&A to give us their point of view - welcome Matt!) I would say you pick the price that you think is fair given the travel, the hassle and the preparation. You don't need to itemize it for the client - you can - but you don't need to. So in your example you might charge for 1/2 a day because that's how much it's worth to you. Alternatively this is a potentially lucrative client who might have more work for you in the future. In which case you might want to grit and bear it this time in the hope of getting more, longer work in the future.

(02 Jul '14, 04:26) Andy
Your answer
toggle preview

Follow this question

By Email:

Once you sign in you will be able to subscribe for any updates here

By RSS:

Answers

Answers and Comments

Markdown Basics

  • *italic* or _italic_
  • **bold** or __bold__
  • link:[text](http://url.com/ "title")
  • image?![alt text](/path/img.jpg "title")
  • numbered list: 1. Foo 2. Bar
  • to add a line break simply add two spaces to where you would like the new line to be.
  • basic HTML tags are also supported

Question tags:

×16
×15
×3
×1

question asked: 30 Jun '14, 09:09

question was seen: 3,699 times

last updated: 02 Jul '14, 04:26

interpreting.info is a community-driven website open to anyone with questions and/or answers about interpreting, i.e. spoken language translation

about | faq | terms of use | privacy policy | content policy | disclaimer | contact us

This collaborative website is sponsored and hosted by AIIC, the International Association of Conference Interpreters.