First-time posters: please review the site's moderation policy
3
1

If I have understood things correctly, conference interpreters charge a daily fee. In community interpreting, the same does not seem to apply. I would like to know what is generally used as a basis, is it an hourly rate? If so, is the minimum two or three hours? What about the time you spend travelling to the place?

asked 03 Nov '11, 18:59

Sirpa's gravatar image

Sirpa
1.7k131739

edited 03 Nov '11, 19:14

Vincent%20Buck's gravatar image

Vincent Buck ♦♦
3.9k203350


It's difficult to give a general answer. It depends on the legislation of your country.

In Germany it depends even on the regional legislation (Bundesländer): The hourly rates are fixed by law, you cannot negotiate. You can only lobby your members of regional Parliament.

In some federal states, the rate for community interpreters is even lower than the rate fixed by the Law for Court Interpreters. Sometimes travel time is also remunerated.

A friend of mine (conference interpreter) works from time to time as community interpreter on a voluntary basis!

permanent link

answered 04 Nov '11, 03:02

Angela's gravatar image

Angela ♦
3.2k82448

In many countries lowest rates are not regulated and hiring of community interpreters is done through public procurement which usually means that the lowest bidder wins. Just as in Britain right now with ALS. This is a vicious circle since the low pay means that there are no incentive for community interpreters to get a proper training or to stay in the trade. Also, in many countries community interpreters are not organized and have a weak position against agencies and authorities (Britain today seems to be a wonderful exception, it's great to see how interpreters unite). I think InterpretAmerica is a great initiative and I also think that interpreter organizations need to support community interpreters to a much greater extent. Interestingly enough there usually is a difference of pay and working conditions between SL community interpreters and spoken language community interpreters, but SL interpreters work for yet another community.

permanent link

answered 04 Apr '12, 03:43

tulkur's gravatar image

tulkur
741238

Your answer
toggle preview

Follow this question

By Email:

Once you sign in you will be able to subscribe for any updates here

By RSS:

Answers

Answers and Comments

Markdown Basics

  • *italic* or _italic_
  • **bold** or __bold__
  • link:[text](http://url.com/ "title")
  • image?![alt text](/path/img.jpg "title")
  • numbered list: 1. Foo 2. Bar
  • to add a line break simply add two spaces to where you would like the new line to be.
  • basic HTML tags are also supported

Question tags:

×15
×2

question asked: 03 Nov '11, 18:59

question was seen: 2,266 times

last updated: 04 Apr '12, 03:43

interpreting.info is a community-driven website open to anyone with questions and/or answers about interpreting, i.e. spoken language translation

about | faq | terms of use | privacy policy | content policy | disclaimer | contact us

This collaborative website is sponsored and hosted by AIIC, the International Association of Conference Interpreters.