For reasons of technical obsolescence, will not be migrating with us to our new website and will be shutting down on 31 July 2020. All content will be archived in a usable format, accessible upon request, pending a decision on a possible future successor.

First-time posters: please review the site's moderation policy

I am an Arabic consecutive interpreter for 3 years and I wish to take the next step being a simultaneous interpreter for the immigration court ,any recommendation for a course that helps in learning the simultaneous method?

asked 22 Sep '17, 09:24

maro400's gravatar image


Hi Maro,

It might be useful to know in which part of the world you'd be willing to be trained.

(22 Sep '17, 14:05) Gaspar ♦♦

Thanks for your reply , I will be trained for the united states

permanent link

answered 22 Sep '17, 15:30

maro400's gravatar image


Your answer
toggle preview

Follow this question

By Email:

Once you sign in you will be able to subscribe for any updates here



Answers and Comments

Markdown Basics

  • *italic* or _italic_
  • **bold** or __bold__
  • link:[text]( "title")
  • image?![alt text](/path/img.jpg "title")
  • numbered list: 1. Foo 2. Bar
  • to add a line break simply add two spaces to where you would like the new line to be.
  • basic HTML tags are also supported

Question tags:


question asked: 22 Sep '17, 09:24

question was seen: 1,485 times

last updated: 22 Sep '17, 15:30 is a community-driven website open to anyone with questions and/or answers about interpreting, i.e. spoken language translation

about | faq | terms of use | privacy policy | content policy | disclaimer | contact us

This collaborative website is sponsored and hosted by AIIC, the International Association of Conference Interpreters.