First-time posters: please review the site's moderation policy

Dear seniors, I have a question, when a beginner tries to enter into the conference interpreting market, what industry might provide the most exposure/ opportunites? In order to prepare for it, at least terminology, what are the most advisable industries? I mean, more chances, and relatively easy, esp. for juniors. I read from a twitter article from Interpreting for EU, it kind of said, manufacturing, finance, legal cover a big market share. What is your idea from experience? Thanks. :)

asked 05 Dec '12, 07:19

Paris%20Si%20de%20Chine's gravatar image

Paris Si de ...

edited 05 Dec '12, 17:46

Delete's gravatar image

Delete ♦

...if you ask me, that's the wrong criterion for advance prep. work: if you do want to back that horse, you should consider your language combination and proximity-location or circuit, ie which clients are most likely to hire you on those two grounds. This being said, general terminology/concept work in, say, law, finance, public administration, international commerce and international organisations will always be useful to a conference interpreter... not to mention conference terminology :-).

permanent link

answered 05 Dec '12, 12:30

msr's gravatar image


edited 06 Dec '12, 07:43

Hi, MSR. Thanks for your kind instruction. It is very specific and practical. This is really important. :) Paris

(06 Dec '12, 05:31) Paris Si de ...
Your answer
toggle preview

Follow this question

By Email:

Once you sign in you will be able to subscribe for any updates here



Answers and Comments

Markdown Basics

  • *italic* or _italic_
  • **bold** or __bold__
  • link:[text]( "title")
  • image?![alt text](/path/img.jpg "title")
  • numbered list: 1. Foo 2. Bar
  • to add a line break simply add two spaces to where you would like the new line to be.
  • basic HTML tags are also supported

Question tags:


question asked: 05 Dec '12, 07:19

question was seen: 2,924 times

last updated: 08 Dec '12, 07:18 is a community-driven website open to anyone with questions and/or answers about interpreting, i.e. spoken language translation

about | faq | terms of use | privacy policy | content policy | disclaimer | contact us

This collaborative website is sponsored and hosted by AIIC, the International Association of Conference Interpreters.