First-time posters: please review the site's moderation policy

Bonsoir,

Je suis étudiante en interprétation et ma combinaison est anglais/allemand/russe. J'aimerais bien me baser à Bruxelles dès l'obtention de mon diplôme et tenter ma chance auprès des institutions européennes étant donné que le russe fait partie des langues prioritaires et que j'ai l'allemand. Dans ce cas, pensez-vous qu'il serait possible de travailler également pour les Nations Unies de Bruxelles, si je réussis le test d'accréditation, étant donné que le russe est très recherché? Si oui, à quelle fréquence?

Merci à vous,

Karolin

asked 12 Jan, 10:46

Karo_T's gravatar image

Karo_T
1114

edited 12 Jan, 11:14


Bonsoir Karolin,

oui et non.

ONU : tu pourrais vivre et te baser à Bruxelles et espérer bosser ici et là pour l'ONU Genève, tant qu'ils manqueront de gens ayant le russe en C en cabine française. A l'usure, les gens avec EN/RU finissent cependant tôt ou tard à Genève ou New-York. Sans doute que passer un quart de son week end chez Easyjet, Brussels Airlines et Swiss doit être usant.

UE : En théorie, tu peux te faire accréditer UE avec les trois langues C que tu cites, le RU étant éligible. En revanche, à l'heure actuelle, il est très (très, très) improbable qu'on te donne du travail avec seulement deux langues C de l'UE. Et encore plus improbable que la tendance change. Tu serais donc réduite à faire du Russe->Français tous les 36 du mois.

L'un dans l'autre, si tout se passe comme tu le veux, mieux vaut sans doute t'installer à Genève et garder un pied à terre à Bruxelles, si des raisons familiales t'y retiennent, que l'inverse.

permanent link

answered 12 Jan, 13:40

G%C3%A1sp%C3%A1r's gravatar image

Gáspár ♦
6.5k141829

0 Merci pour cette réponse. Quand tu dis que la tendance change, tu veux dire que les organismes sont de plus en plus exigeants avec leurs interprètes et attendent d'eux qu'ils ajoutent des langues de l'UE? Ou cela veut-il dire qu'il y a moins de travail et qu'il n'est plus possible de vivre exclusivement de l'UE même en ayant une très bonne combinaison?

(12 Jan, 14:04) Karo_T

Il faut trois langues C UE pour commencer à travailler à Bruxelles. Et ça ne baissera pas à deux.

(12 Jan, 14:07) Gáspár ♦

Je t'avais mal lu. Etant donné que j'avais des bonnes bases en espagnol, j'aurais du miser la dessus plutôt que sur le russe. Je préférerais vraiment vivre à Bruxelles, car j'y vis avec ma famille. Est-il possible d'être invité à passer un test avec trois langue C comme anglais/allemand/espagnol où faut il obligatoirement une langue prioritaire en plus de l'anglais et de l'allemand?

(12 Jan, 14:10) Karo_T

you got mail ;-)

(12 Jan, 14:23) Gáspár ♦
Your answer
toggle preview

Follow this question

By Email:

Once you sign in you will be able to subscribe for any updates here

By RSS:

Answers

Answers and Comments

Markdown Basics

  • *italic* or _italic_
  • **bold** or __bold__
  • link:[text](http://url.com/ "title")
  • image?![alt text](/path/img.jpg "title")
  • numbered list: 1. Foo 2. Bar
  • to add a line break simply add two spaces to where you would like the new line to be.
  • basic HTML tags are also supported

Question tags:

×479
×142
×88
×59
×6

question asked: 12 Jan, 10:46

question was seen: 686 times

last updated: 12 Jan, 14:23

interpreting.info is a community-driven website open to anyone with questions and/or answers about interpreting, i.e. spoken language translation

about | faq | terms of use | privacy policy | content policy | disclaimer | contact us

This collaborative website is sponsored and hosted by AIIC, the International Association of Conference Interpreters.